Οι επίπεδες καμπάνες της Ρωσίας

Εδώ και περισσότερο από 20 χρόνια εφευρέθηκε στη Ρωσία ένα μοναδικό ακουστικό δημιούργημα. Πρόκειται για τις εκκλησιαστικές επίπεδες καμπάνες με ανεπανάληπτες ακουστικές ιδιότητες και διάρκεια ήχου.

Θυμίζουν τα γνωστά μας σήμαντρα στα ελληνικά μοναστήρια αλλά οι καμπάνες αυτές έχουν άλλη ακουστική. Σύμφωνα με τους Ρώσους που τελειοποίησαν αυτή την τεχνική ακουστικής, ο ανεπανάληπτος ήχος των επίπεδων καμπανών προκαλεί στον άνθρωπο ψυχικές διεργασίες που τον ενθαρρύνουν να απευθυνθεί στη δύναμη της φύσης για μία θετική ενεργητική επανεκκίνηση.

Λένε μάλιστα πως η διαδικασία εκμάθησης του χειρισμού των επίπεδων καμπανών οδηγεί στην εσωτερική μας «πηγή» στην επανάκτηση φωτεινής, χαρούμενης διάθεσης και στην ψυχική μας «αναγέννηση».

Μία επίδειξη έγινε στον κήπο του Ζαππείου στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Ρωσικού Πολιτισμού «FeelRussia», που έγινε στην Αθήνα.

Ήταν ένα φεστιβάλ, σχεδιασμένο για το ευρύ κοινό, που γίνεται το 2016 σε επτά χώρες (Καζακστάν, Αυστρία, Γερμανία, Εσθονία, Ισπανία, Ελλάδα και Ιταλία) και περιελάμβανε συναυλίες, προβολές ταινιών, εκθέσεις, εκδηλώσεις, δημιουργικές συναντήσεις και καλλιτεχνικά εργαστήρια. Στο πλαίσιο αυτό δόθηκαν και μαθήματα σε όσους ήθελαν να μάθουν να χειρίζονται τις επίπεδες καμπάνες.

Στο μεταξύ, όπως μεταδίδει το «ΑΜΠΕ» από τη Μόσχα, ένα ξεχωριστό, σύγχρονο παραμύθι από παιδιά σε παιδιά που παρουσιάστηκε στη Μόσχα στο πλαίσιο του Ετους Ελλάδας – Ρωσίας 2016.

Ο τίτλος του είναι «Μόσχος και Αθηνά – Piaga Bovlu» και γράφτηκε με τη συνδρομή του τμήματος Ελληνικής Γλώσσας της ρωσικής πρωτεύουσας και τη βοήθεια του ελληνικού υπουργείου Εξωτερικών και του Δήμου Ασπροπύργου.

Η ιστορία του αναφέρει ότι ένα αστέρι μεταφέρει δυο μικρά παιδιά, τον Μόσχο και την Αθηνά, στα αξιοθέατα της Αθήνας και της Μόσχας. Τα παιδιά παίζοντας επισκέπτονται μουσεία, όπως της Ακρόπολης και του Πούσκιν, ιστορικούς χώρους, όπως το Σύνταγμα και το Κρεμλίνο, και σύγχρονες κατασκευές όπως το μετρό των δύο πόλεων.

«Πρόκειται στην ουσία για ένα παραμύθι, στο οποίο τα παιδιά αλλά και οι μεγάλοι, μπορούν να αναζητήσουν τα κοινά στοιχεία της πολιτισμικής και της θρησκευτικής παράδοσης των δύο λαών και να ενισχύσουν τους δεσμούς φιλίας που συνδέουν τις δύο χώρες», δήλωσε στο «ΑΜΠΕ» ο αναπληρωτής γενικός διευθυντής της ΓΓ Απόδημου Ελληνισμού (ΓΓΑΕ) Δημήτρης Πλευράκης.

Παρόμοια βιβλία προσφέρθηκαν και σε Έλληνες μαθητές της Αγίας Πετρούπολης.