Йованна читает Анну Ахматову

СТИХОТВОРЕНИЕ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ЖИЗНЬ

Сегодня писатель, поэт и, прежде всего, выдающаяся греческая певица, прекрасно знакомая советскому зрителю и слушателю, Йованна, читает отрывок из поэмы Анны Ахматовой «У самого моря», написанной в начале Первой мировой войны, в 1914 году.   Поэма является предвестником «Поэмы без героя», которую поэтесса писала всю свою жизнь, но в ней легко обнаружить и «осколки» более ранних стихов: героини Ахматовой скитаются из стихотворения в стихотворение, и внимательный читатель легко проследит все стадии их жизней, истории России, да и судьбы самой Ахматовой. Поэмой «У самого моря», Ахматова прощается со своей крымской юностью и приветствует новый период, где она также будет чувствовать глубокую ответственность за судьбы своего поколения, за судьбы России, да и всего мира.

А вечером перед кроватью
Молилась темной иконке,
Чтоб град не побил черешен,
Чтоб крупная рыба ловилась
И чтобы хитрый бродяга
Не заметил желтого платья.

 Отрывок из поэмы «У самого моря» звучит в переводе на греческий языке Аспасии Ламбриниду.